Dernæst lærer du:
- Hvorfor kaldes kakerlakker stasik og hvor kom sådan et kælenavn pludselig fra;
- Hvordan tilstedeværelsen af antenner i kakerlakker kunne påvirke udseendet af andre sjove navne;
- Hvorfor i Rusland kaldes kakerlakker preussere, og i Tyskland - russere;
- Og også et par ord om "felix", "tanchik", "zhevzhik" og andre navne på kakerlakker, herunder videnskabelige ...
Blandt folket kaldes kakerlakker langt fra kun stasiker - faktisk har disse skadedyr rigtig mange populære navne. Ofte gives kælenavne til bofæller med overskæg baseret på konsonans med deres videnskabelige navn (Rød kakerlak). Så for eksempel "tanke", "sporvogne" og "saffronsvampe" dukker op.
Mindre ofte afspejles karakteristiske træk ved strukturen af disse insekter, især overskæg, i folkenavne. Hvis en overskægget kakerlak for nogen ligner Dzerzhinsky, hvorfor så ikke kalde dem "felix".
Men i nogle tilfælde kaldes disse insekter, så selv med en omhyggelig søgning efter kilden til kaldenavnet er det ret svært at finde ud af, hvordan det opstod. For eksempel er det svært at sige lige fra starten, hvorfor kakerlakker kaldes "stasiks". Lad os se, hvilke forklaringer på et sådant kaldenavn for kakerlakker findes i dag ...
Historien om kaldenavnet "stasik"
For mange mennesker er ordene "kakerlak" og "stasik" næsten synonyme, og i dag er der flere meninger om oprindelsen af et så sjovt navn.
En af forklaringerne forbinder oprindelsen af dette navn fra en populær på et tidspunkt, men i dag "skæggede" anekdote:
Tømmerulven sidder, holder hovedet og stønner. En kakerlak kravler forbi ham. Spørger ulven med stille stemme
- Hvem er du?
Han svarer:
- Kakerlak...
- Hvad hedder du?
- Stasik ...
Ulven med vrede knuser insektet med poten og siger:
- Hvor har jeg det dårligt, Stasik!
Denne version giver dog ikke en overbevisende forklaring på, hvorfor kakerlakker kaldes Stasiks i det nordlige Ural, Ukraine og endda Transbaikalia. Alligevel var vittigheden ikke så populær ...
Det menes, at kakerlakker blev kaldt stasik for deres overskæg. I gamle dage blev det bemærket, at mænd kaldet Stasami ofte bærer overskæg, og derfor gav de deres husfæller et kaldenavn for en sådan lighed. Derfor blev den overskægte kakerlak, som er et lille væsen, ikke kaldt Stas, men Stasik.
På en seddel
Der er endda en version af, at kakerlakkerne blev kaldt Stasiks på grund af konsonansen af navnet "Stas" med den obskøne nationale betegnelse af en mand med en ikke-traditionel seksuel orientering. Sig, nogle gange irriterer skadedyr i en lejlighed ejerne så meget, og det er så svært at slippe af med dem, at de kalder dem sådan et dissonant udtryk i deres hjerter. Og så, foran børn, har de ikke længere råd til at gentage sådanne ulækre ting, og derfor siger de "Stas". Og at være i godt humør, når insektet ikke længere virker så stort et problem, kalder en person ham mere kærligt - Stasik.
Denne version bekræftes i øvrigt af det faktum, at i nogle ukrainske byer og i det sydlige Rusland kaldes kønslus også "stasiks". I flåden og på steder med frihedsberøvelse mente man, at det var gennem homoseksuelle kontakter, at folk oftest bliver smittet med disse parasitter, og derfor kaldte man dem først uanstændigt, så mere politisk korrekt "stass", og så ganske kærligt "stasiker". Og i fremtiden begyndte andre synantropiske insekter at blive kaldt det samme.
Forresten forklarer kakerlakkens overskæg oprindelsen af kaldenavnet "stasik" på en anden måde. Faktum er, at oversættelsen af ordet "overskæg" på forskellige sprog er ret konsonant med et sådant kaldenavn:
- det engelske ord "mustache" har endelsen "-stach";
- det italienske "mustacchi" ender på "-stachi";
- Fransk "mostaccio" - og lyder som "mostassio".
Og videre: Men Reid-aerosolen virker virkelig - kakerlakker dør hurtigt. Se vores video...
Alle disse ord er afledt af det græske "mustak" (og oldgræsk μύσταξ), som betyder "overskæg".
Generelt er det selvfølgelig svært at forestille sig, at en eller anden ikke særlig læsekyndig læser oversatte ordet "antenner" i den forkerte transskription, kaldte dem kakerlakker, og folk har allerede opfanget dette nyopfundne kakerlak-kælenavn. Selvom - som en variant af oprindelse - en sådan version også skal huskes.
Faktisk er det højst sandsynligt, at flere grunde er skyld i oprindelsen af dette navn. Marine- og fængselsfolklore og specificiteten af obskøne udtryk dannede grundlaget for anekdoten, og den har allerede spredt sig blandt folket og er blevet den direkte årsag til udseendet af det almindeligt anvendte kakerlak-kælenavn. Og lænestolsforskere begyndte derefter at søge og fandt yderligere bekræftelse i ordbøger og transskriptioner.
Knurhår af kakerlakker og deres forbindelse med øgenavne
Forresten blev kakerlakkens overskæg årsagen til udseendet af andre navne i dem.
For eksempel er navnet "Felix" forklaret af ligheden mellem antennerne af kakerlakker og det berømte ansigtshår hos chefen Chekist i det post-revolutionære Rusland, Felix Dzerzhinsky.
Men lingvister har igen deres egne forklaringer på dette spørgsmål:
- på latin betyder felleus galde, og almindelige preussere kunne meget vel være blevet kaldt dette ord af elskere af fin litteratur selv i det post-petrinske Rusland; fra "felleus" til "Felix" - et trin af en batman eller tjener;
- på tysk er et overskæg Schnurrbart, og visse russificerede tyskere kunne godt kalde insekter Schurbarts, og bønderne, der kommunikerede med dem, overtog deres vane og omdannede for nemheds skyld tilnavnet til Shurikov.
Men igen er sådanne versioner ikke tilstrækkeligt underbyggede og kan kun betragtes som yderligere.Som regel drager læsekyndige mennesker, der ved, at en kakerlak har brug for et overskæg for at overleve, fordi den med deres hjælp rører, lugter og endda hører til en vis grad, ikke paralleller mellem insekternes overskæg (de kaldes også antenner) og menneskers overskæg. Men kun sådanne uddannede mennesker kunne kende fremmedsprog og bruge dem i hverdagen på linje med russisk, så skadedyrets kaldenavn blev løst.
Altså en preusser eller stadig en Rusak?
En anden interessant nuance, der påvirkede navnene på røde kakerlakker, er forbundet med versioner om deres oprindelige hjemland.
Det velkendte navn på almindelige røde kakerlakker - "preussere" - skyldes det faktum, at hovedinvasionen af disse overskægsbelagte insekter i Rusland begyndte i Napoleonskrigenes æra, da preussiske soldater fangede og derefter forlod mange byer og landsbyer i den europæiske del af landet. Folket fik det indtryk, at det var hos de preussiske soldater, at der også kom små skadedyr, bag hvilke dette forkortede øgenavn - preusseren blev tildelt.
Samtidig opstod en symmetrisk situation i selve Preussen, hvor russiske tropper jævnligt rullede ind på samme tid. Og her ynglede den røde kakerlak i enorme mængder, og her besluttede lokalbefolkningen, at insekterne var kommet til dem med russiske soldater, og kaldte denne art for rusak-kakerlakken. En lignende situation fandt sted på Balkan, hvor røde kakerlakker kaldes "russiske biller" (Bubarus).
Men officielt på latin hedder den røde kakerlak Blattella germanica - "tysk kakerlak"; det vil sige, at Karl Linné tilbage i 1767 var solidarisk med de russiske bønder og mente, at det var Tyskland, der var kilden til de krybende skadedyr, som kan være så svære at komme af med.
Det er interessant
I den østlige del af Tyskland kaldes den røde kakerlak "russisk", og i den vestlige del - "fransk". Så beboerne gav deres nærmeste naboer skylden for at have inficeret landet med dette skadedyr.
Interessant nok, selv i dag, begynder beboere i lejligheder, når de finder kakerlakker i deres lokaler, ofte at se skævt på deres naboer.
Det er klart, at hverken den russiske eller den preussiske version afspejler den faktiske situation med stor sandsynlighed. Den almindelige røde kakerlak kom ind i både Europa og Rusland på nogenlunde samme tid, og det skete meget tidligere, end det havde almindelige navne.
Pointen her er, at store militære operationer ganske enkelt faldt sammen i tid med en stigning i bestanden af kakerlakker både i Europa og i Rusland - det var i denne periode, at den almindelige kakerlak begyndte at fortrænge sine sorte slægtninge (Blatta orientalis). Folk tog kakerlakinvasionen som en konsekvens af krigen, og de selv - for angribernes ledsagere.
Det er dog på grund af placeringen af deres formodede hjemland, at andre typer kakerlakker har fået deres navne.
Hvad er et andet navn for kakerlakker i forskellige lande?
Den sorte kakerlak har en længere historie med interaktion med mennesker og kaldes videnskabeligt for den orientalske kakerlak. I dets latinske navn - Blatta orientalis - betyder ordet blatta kakerlak, orientalis - orientalsk.
Men i Tyskland og Serbien kaldes den samme sorte kakerlak tysk. Dens nøjagtige navn i Serbien er bubasvaba, som oversættes som "tysk bille", selvom den kom ind i Tyskland fra Asien.
Der er andre navne, der taler om insekternes faktiske eller formodede hjemland:
- Amerikansk kakerlak. Dette navn er i sagens natur forkert: Insektet begyndte virkelig at trænge ind i Europa fra Amerika, men det kom også til Amerika selv i perioden med kolonikrig fra Afrika på skibe med slaver;
- Madagaskar kakerlak, findes egentlig kun i naturen på Madagaskar;
- Turkmensk kakerlak, der bor i Centralasien;
- Lapland kakerlak, distribueres hovedsagelig i Skandinavien;
- Den australske kæmpekakerlak er, som navnet antyder, fra Australien.
Dette er dog kun de officielle navne på disse insekter. I almindelig sprogbrug kaldes indenlandske overskægske skadedyr i Rusland alene meget anderledes (ud over de muligheder, der allerede er diskuteret ovenfor):
- "Tanks" - simpelthen på grund af ordenes konsonans;
- "sporvogne" - af samme grund;
- "zhevzhikami" - etymologien af dette navn er ikke kendt.
Det samme ord "kakerlakker" har højst sandsynligt tyrkiske rødder. Det var indbyggerne i de gamle kasakhiske stepper, der kaldte disse insekter "kara-khan", som oversættes som "sort mester". Men der er andre versioner. For eksempel betyder tar-agan (tar-aqan) på det chuvashiske sprog "den, der løber væk", hvilket er meget lig kakerlakkers adfærd, når der er en minimal trussel mod dem.
Med udenlandske navne for kakerlakker er alt nemmere. Det latinske ord blatta kommer fra det doriske og ioniske græsk, som præcist oversættes som "kakerlak". Den engelske kakerlak kommer fra den spanske cucaracha (cucaracha), som oprindeligt blev kaldt skovlus, og først senere - banankakerlakker.
Originale videnskabelige navne for kakerlakker
Der er også interessante og samtidig ret videnskabelige navne for nogle andre typer kakerlakker.
For eksempel er Death's Head-kakerlakken opkaldt efter det originale sorte mønster på lysegrå, næsten hvide vinger.
En anden kakerlak kaldes et næsehorn for dets karakteristiske udvækst på den forreste cephalothorax.
Der er også bilkakerlakker, som har fået deres navn for to lyse grønne pletter på cephalothorax, som de skræmmer fjender væk med. Disse pletter, selv med en beskeden fantasi, ligner meget forlygterne på en bil, og derfor lod insektets navn ikke vente på sig.
Generelt er der blandt kakerlakker mange arter med talende navne. Det er askegrå kakerlakker med grå vinger og banankakerlakker, der bebor bananplantager og findes i overflod blandt bananklaser, og møbelkakerlakker, der slår sig tættere på trækonstruktioner indendørs ...
Men ingen anden art har så mange kælenavne, som simple indendørs insekter har.
Uanset om antennerne er "skyldige" eller oprindelsesstedet, så længe kakerlakken lever "hånd i hånd" med en person, vil det ikke lykkes ham at slippe af med forskellige øgenavne (og endda måske, udseendet af nye) ...
Interessant video: Madagaskar kakerlak "føder" et stort antal små hvide kakerlakker